1
SEARCH ENGINE OPTIMISATION
2
TRANSLATION & COPYWRITING
3
SUBTITLING & CLOSED CAPTIONING
4
DESIGNS & ART WORKING
5
EDITING & PROOFREADING
We optimise your digital content for search engines...

...so they rank higher.
We perform keyword research before translating your digital content, incorporating words and phrases that people actually use in their search queries, throughout the translation.
These keywords can be used on URLs, titles, page descriptions and meta tags.
1
SEARCH ENGINE OPTIMISATION
2
TRANSLATION & COPYWRITING
3
SUBTITLING & CLOSED CAPTIONING
4
DESIGNS & ART WORKING
5
EDITING & PROOFREADING
Relentless cost-cutting has driven many service providers to rely heavily on machine-generated translations with minimal human editing.

Bad translation on HSBC's website.
Slide left to see how we would translate it.
We make sure your content is translated to the highest quality and legibility.
1
SEARCH ENGINE OPTIMISATION
2
TRANSLATION & COPYWRITING
3
SUBTITLING & CLOSED CAPTIONING
4
DESIGNS & ART WORKING
5
EDITING & PROOFREADING
We work with the latest subtitling software.

We create subtitles for both the ordinary audience and the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH). Subtitles can be delivered with texts burned into videos or as separate Closed Caption files in SRT, VTT including DFXP or XML formats. We use the latest subtitling software to cater to any preferred requirements.
1
SEARCH ENGINE OPTIMISATION
2
TRANSLATION & COPYWRITING
3
SUBTITLING & CLOSED CAPTIONING
4
DESIGNS & ART WORKING
5
EDITING & PROOFREADING
Translation is more than conveying messages into other languages. Space and time limitations have to be taken into account.

We use a variety of translation software and work processes, reducing the need for manual cutting and pasting. This improves efficiency and reduces the chance of error.
Case study: An error occurred due to the copying and pasting process

English texts are transferred to an excel file for translation.

The Chinese translation was copied and pasted without checking.


1
SEARCH ENGINE OPTIMISATION
2
TRANSLATION & COPYWRITING
3
SUBTITLING & CLOSED CAPTIONING
4
DESIGNS & ART WORKING
5
EDITING & PROOFREADING
We help avoid embarrassing mistakes.
With years of experience in handling production, we undertake multiple checks at every stage to reduce mistakes.
Rookie Agent Rouge 《胭脂》 (2016) Season 1 Episode 16
We understand translation better.
Send us an email to get a premium-quality translation.
No. 43, Jalan 4/149D,
Bandar Baru Sri Petaling,
57000, Kuala Lumpur,
Malaysia.